О лекторе
Александр Френкель — историк, публицист, переводчик, автор книги «Неизвестный Шолом-Алейхем» (СПб., 2022).
Фрукт — яблоко, поэт — Пушкин, еврейский писатель — Шолом-Алейхем… На протяжении десятилетий именно Шолом-Алейхем был и остается для миллионов читателей — евреев и неевреев, в России и не только в России — самым известным, а зачастую и единственным известным еврейским писателем.
Тиражи книг Шолом-Алейхема в русских переводах больше тиражей всех остальных еврейских писателей вместе взятых. И сегодня едва ли не в любом книжном магазине Российской Федерации обязательно стоят на полках несколько недавних переизданий наиболее известных произведений писателя — повестей «Тевье-молочник» и «Мальчик Мотл», романа «Блуждающие звезды», сборников «Железнодорожные рассказы» и «Рассказы для детей».
Даже в мрачные времена государственного антисемитизма в Советском Союзе, когда практически вся еврейская культура находилась под негласным запретом, для Шолом-Алейхема словно делалось исключение: его книги были переведены на десятки языков народов СССР, его шеститомное собрание сочинений на русском языке трижды выходило в свет общим тиражом почти в полмиллиона экземпляров, множились инсценировки и экранизации его произведений, юбилеи со дня рождения писателя отмечались во всесоюзном масштабе…
На лекции вы узнаете:
— почему именно Шолом-Алейхем стал «главным» еврейским писателем в СССР и был включен в советский канон «мировой классики»;
— какую роль сыграл в этом «основоположник соцреализма» Максим Горький;
— насколько соответствуют русские переводы Шолом-Алейхема оригиналам его произведений на идише;
— с чего лучше начать знакомство с творчеством Шолом-Алейхема тем, кто никогда не читал его книг.